How to decide on people

وتأنَسُ النّفسُ في نفْسٍ تُوافِقُها *** ‏بالفكرِ والطّبعِ والغاياتِ .. والقيمِ
والرُّوحُ لِلرُّوحِ تَدري مَن يُناغمُهَا *** كَالطَّيرِ للطير … فِي الإنشَادِ مَيَّالُ
لا تَألفُ الرُّوحُ إلَّا مَن يُلَاطِفُهَا *** ويَهْجُرُ القَلبُ مَنْ يَقسُو وَيجْفَاهُ
عاشِر من الناسِ من تهوى طبيعتَهُ *** وما عليكَ ملامٌ … حين تندفع
الحر للحرِ ميالٌ برغبتِهِ *** والنذل بالنذلِ … مفتونٌ و مقتنع
والناسُ للناسِ والآفاقُ شاسعةٌ *** والطير قالوا على أشكالِها … تقع

Translation from Arabic:

  • A soul finds solace in another soul that matches it,  In thought, nature, goals, and values
  • A spirit knows which spirit harmonizes with it, Like a bird to another bird in singing inclined
  • A spirit bonds only with those who are gentle with it, And the heart abandons those who are harsh and cold
  • Keep company with people whose nature you love, And you are not to be blamed when you follow your impulse
  • The free person is naturally drawn to the free, And the base person is fascinated and satisfied with the base
  • People are drawn to people, and the horizons are vast, As they say, birds of a feather flock together

About the Author

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may also like these