وَلَرُبَّ نازِلَةٍ يَضيقُ لَها الفَتى *** ذَرعاً وَعِندَ اللَهِ مِنها المَخرَجُ
ضاقَت فَلَمّا اِستَحكَمَت حَلَقاتُه *** فُرِجَت وَكُنتُ أَظُنُّها لا تُفرَجُ
هذا البيت الشعري هو جزء من قصيدة للإمام الشافعي، وهي تعبر عن الثقة بالله واليقين بأن الفرج سيأتي بعد الشدة. الترجمة والمعنى المبسط للبيتين هما كالتالي:
“وكثيراً ما تنزل المصائب على الإنسان حتى يشعر بالضيق الشديد، لكن عند الله يكون الخلاص منها.
وحينما تشتد الأزمة وتبلغ ذروتها، يأتي الفرج، وقد كنت أظن أن هذه الأزمة لن تُحل.
هذه الأبيات تعبر عن الأمل والتفاؤل، وتحث الإنسان على الصبر والإيمان بأن الله سيفرج الكربات ويحل المشكلات مهما كانت صعبة.
The translation:
And often, when a calamity befalls a person and he feels extremely distressed,
the relief from it comes from God.
When the crisis tightens and its loops become more entangled,
it gets resolved, and I used to think it would never be solved.”
These lines express trust in God and the certainty that relief will come after hardship. The poet, Imam Al-Shafi’i, conveys a message of hope and optimism, encouraging patience and faith that God will alleviate difficulties and resolve problems no matter how tough they seem.