روي أن عائشة أم المؤمنين رضي الله عنها سئلت عن أعجب ما رأته من رسول الله صلى الله عليه وسلم فبكت ثم قالت: كان كل أمره عجباً، أتاني في ليلتي التي يكون فيها عندي، فاضطجع بجنبي حتى مس جلدي جلده، ثم قال: ياعائشة ألا تأذنين لي أن أتعبد ربي عز وجل؟ فقلت: يارسول الله: والله إني لأحب قربك وأحب هواك- أي أحب ألاّ تفارقني وأحب مايسرك مما تهواه-قالت: فقام إلى قربة من ماء في البيت فتوضأ ولم يكثر صب الماء، ثم قام يصلي ويتهجد فبكى في صلاته حتى بل لحيته، ثم سجد فبكى حتى بلّ الأرض، ثم اضطجع على جنبه فبكى، حتى إذا أتى بلال يؤذنه بصلاة الفجر، رآه يبكي فقال يارسول الله: مايبكيك وقد غفر الله لك ما تقدم من ذنبك وما تأخر؟ فقال له: ويحك يا بلال، وما يمنعني أن أبكي وقد أنزل الله عليّ في هذه الليلة هذه الآيات:
إِنَّ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَاخْتِلَافِ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ لَآيَاتٍ لِأُولِي الْأَلْبَابِ الَّذِينَ يَذْكُرُونَ اللَّهَ قِيَامًا وَقُعُودًا وَعَلَى جُنُوبِهِمْ وَيَتَفَكَّرُونَ فِي خَلْقِ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ رَبَّنَا مَا خَلَقْتَ هَذَا بَاطِلًا سُبْحَانَكَ فَقِنَا عَذَابَ النَّارِ رَبَّنَا إِنَّكَ مَنْ تُدْخِلِ النَّارَ فَقَدْ أَخْزَيْتَهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ رَبَّنَا إِنَّنَا سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي لِلْإِيمَانِ أَنْ آمِنُوا بِرَبِّكُمْ فَآمَنَّا رَبَّنَا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَكَفِّرْ عَنَّا سَيِّئَاتِنَا وَتَوَفَّنَا مَعَ الْأَبْرَارِ رَبَّنَا وَآتِنَا مَا وَعَدْتَنَا عَلَى رُسُلِكَ وَلَا تُخْزِنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّكَ لَا تُخْلِفُ الْمِيعَادَ
فقرأها إلى آخر السورة ثم قال: ويل لمن قرأها ولم يتفكر فيها.هذه الآيات التي أبكت نبينا صلى الله عليه وسلم أيها الأحبة وأقضت مضجعه ولم تجعله يهنأ بالنوم في ليلته تلك فكان يقرأها في صلاته ويبكي قائماً وساجداً وبكى وهو مضطجع، نعم إنها لآيات عظيمة تقشعر منها الأبدان وتهتز لها القلوب ، قلوب أولي الألباب الذين يذكرون الله قياماً وقعودا وعلى جنوبهم ويتفكرون في خلق السموات والأرض وليست كل القلوب كذلك ! فهلا تفكرنا في ملكوت الله ؟ وهلا أكثرنا من ذكر الله ؟ >>واستشعرنا عظمته سبحانه وتعالى ؟ لو فعلنا ذلك لبكينا من خشية الله عند سماع أو قراءة هذه الآيات ولكن لله المشتكى من قسوة في قلوبنا وغفلة في أذهاننا. قال عليه الصلاة والسلام (( عينان لا تمسهما النار ، عين بكت من خشية الله وعين باتت تحرس في سبيل الله )) اللهم أنر قلوبنا بنور القرآن ، اللهم إنا نسألك قلباً خاشعا ولساناً ذاكرا وقلباً خاشعاً وعلماً نافعاً وعملاً صالحاً . إن هذه الآيات هي الآيات العشر الأخيرة من سورة آل عمران وهذه الآية هي أول آية فيها
والحديث المذكور رواه ابن حبان في صحيحه وغيره، وهو صحيح كما قال الشيخ الألباني رحمه الله تعالى في السلسلة الصحيحة. نسأل الله تعالى أن يجعلنا من عباده الصالحين
It was narrated that Aisha, the Mother of the Believers, may God be pleased with her, was asked about the most amazing thing she had seen from the Messenger of (Allah) God, may God bless him and grant him peace. She cried and then said: Everything about him was amazing. He came to me on the night that he was with me, and he laid next to me until my skin touched his skin, then he said: O Aisha, will you not excuse me? May I worship my Lord Almighty? So I said: O Messenger of God: By God, I love your closeness and I love your desires – that is, I love that you do not separate from me, and I love what pleases you from what you desire – She said: So he stood up to a waterskin in the house and performed ablution without pouring much water, then he stood up to pray and perform tahajjud and cried in his prayer until his beard was wet, then he prostrated and cried. Until he wet the ground, then he laid on his side and cried, until when Bilal came to call him to the dawn prayer, he saw him crying and said, O Messenger of God: What makes you cry when God has forgiven you for your past and future sins? He said to him: Woe to you, Bilal. What prevents me from crying when God has revealed this to me?
Verily! In the creation of the heavens and the earth, and in the alternation of night and day, there are indeed signs for men of understanding
190
Those who remember Allah (always, and in prayers) standing, sitting, and lying down on their sides, and think deeply about the creation of the heavens and the earth, (saying): “Our Lord! You have not created (all) this without purpose, glory to You! (Exalted be You above all that they associate with You as partners). Give us salvation from the torment of the Fire191
Our Lord! Verily, whom You admit to the Fire, indeed, You have disgraced him, and never will the Zalimun (polytheists and wrong-doers) find any helpers192
Our Lord! Verily, we have heard the call of one (Muhammad SAW) calling to Faith: ‘Believe in your Lord,’ and we have believed. Our Lord! Forgive us our sins and remit from us our evil deeds, and make us die in the state of righteousness along with Al-Abrar (those who are obedient to Allah and follow strictly His Orders)193
Our Lord! Grant us what You promised unto us through Your Messengers and disgrace us not on the Day of Resurrection, for You never break (Your) Promise194
So their Lord accepted of them (their supplication and answered them), “Never will I allow to be lost the work of any of you, be he male or female. You are (members) one of another, so those who emigrated and were driven out from their homes, and suffered harm in My Cause, and who fought, and were killed (in My Cause), verily, I will remit from them their evil deeds and admit them into Gardens under which rivers flow (in Paradise); a reward from Allah, and with Allah is the best of rewards195
Let not the free disposal (and affluence) of the disbelievers throughout the land deceive you196
A brief enjoyment; then, their ultimate abode is Hell; and worst indeed is that place for rest197
But, for those who fear their Lord, are Gardens under which rivers flow (in Paradise); therein are they to dwell (for ever), an entertainment from Allah; and that which is with Allah is the Best for Al-Abrar (those who are obedient to Allah and follow strictly His Orders)198
And there are, certainly, among the people of the Scripture (Jews and Christians), those who believe in Allah and in that which has been revealed to you, and in that which has been revealed to them, humbling themselves before Allah. They do not sell the Verses of Allah for a little price, for them is a reward with their Lord. Surely, Allah is Swift in account199
O you who believe! Endure and be more patient (than your enemy), and guard your territory by stationing army units permanently at the places from where the enemy can attack you, and fear Allah, so that you may be successful200
So he recited it until the end of the surah, then said: Woe to the one who reads it and does not think about it. These are the verses that made our Prophet, may God’s prayers and peace be upon him, cry, O beloved ones, and disturbed his sleep and did not allow him to enjoy sleep during that night. So he used to recite them in his prayers and cry while standing and prostrating, and he cried while lying down. Yes, they are great verses that make people shudder. From it the bodies shake and hearts shake at it, the hearts of those with understanding who remember God standing, sitting, and on their sides, and contemplate the creation of the heavens and the earth, but not all hearts are like that! Could reflections on the kingdom of God ? can we think more about Allah ? >>And we sensed His greatness, Glory be to Him? If we did that, we would cry out of fear of God when hearing or reading these verses, but God is the one who complains about the hardness in our hearts and the heedlessness in our minds. He, peace and blessings be upon him, said ((Two eyes cannot be touched by fire, an eye that wept out of fear of God and an eye that spent the night guarding for the sake of God)) Oh God, enlighten our hearts with the light of the Qur’an. Oh God, we ask you for a submissive heart, a remembering tongue, a submissive heart, useful knowledge, and good deeds. These verses are the last ten verses of Surat Al Imran, and this verse is the first verse in it
The aforementioned hadith was narrated by Ibn Hibban in his Sahih and elsewhere, and it is authentic, as Sheikh Al-Albani, may God Almighty have mercy on him, said in Al-Silsilah Al-Sahih.
As the noble questioner pointed out, it is a sermon to those who learn
We ask God Almighty to make us among His righteous servants
For comments on the translation, please email me
Send email